Qu’est-ce que la langue des signes ?

La Langue des signes n’est pas universelle

C’est une des idées reçues que je rencontre souvent en atelier Sesamely. Dans le monde, il y existe environ 200 langues des signes différentes.

Le mois dernier encore, en atelier bébé signe à Bollène (dans le Vaucluse) une maman trouvait cela dommage.

Effectivement, ce serait intéressant qu’une langue universelle existe pour pouvoir communiquer avec tous les mal entendants de la planète.

Cependant, même entre plusieurs régions de France, la langue des signes présente des différences. Un peu comme avec nos accents, et le grand débat sur le pain au chocolat et la chocolatine. (D’ailleurs vous êtes plutôt pain au chocolat ou chocolatine ? ici tant que c’est bon et gourmand on prend !). 😊

Ainsi, les mamans et les bébés peuvent rencontrer une multitude de signes. D’ailleurs, si vous apprenez à signer avec bébé par le biais de vidéos, cela peut-être un signe différent de votre région.

Atelier Langue des Signes – Drôme

La Langue des Signes est multiculturelle

Dans la Langue des Signes Française, certains signes se signe en utilisant la première lettre du mot. Par exemple le signe « frère » est représenté par la lettre « F ». Nous comprenons donc rapidement que cela ne peut pas fonctionner en anglais (« Brother »).

D’autre signes sont représentatifs, par exemple l’expression « le toit de la maison » varie d’un continent à l’autre. On retrouve également des signes culturels, comme le salon qui représente la fumée qui s’en dégageait autrefois par la cheminée.

Certains signes de bases, comme manger, boire ou laver, restent néanmoins identiques dans la plupart des pays.

Les Sourds américains et les Sourds anglais ont plus de mal à se comprendre que les Sourds américains et les Sourds français. Il faut dire que la LSA (Langue des signes américaines) est fondée sur la langue des signes Française.

Du coté des allemands, les jours de la semaine se signent différemment dans le Sud et le Nord du pays.

Si vous regardez une série américaine avec un malentendant, vous risquez de vous y perdre. Cela dit en Français il est également difficile de faire le lien. La syntaxe étant complétement différente du français on ne traduit pas les mots les uns à la suite des autre. C’est une sacrée gymnastique de l’esprit !

Bébé communique

Les ateliers Langue des Signes dans la Drôme

Afin d’apprendre la Langue des Signes à votre bébé, nous proposons des ateliers gestuelles et communication dans la Drôme et le Vaucluse.

Amélie vous accueille dans ses ateliers communication gestuelle associée à la parole à travers 4 grandes thématiques :

  • Atelier découverte et gestes du quotidien
  • Atelier animaux
  • Atelier émotions et couleurs
  • Atelier comptines

Depuis peu, nous proposons également des cours en lignes afin d’apprendre les signes à la maison.

Le cours en ligne Signe & Grandis : communiquer avec bébé vous accompagne à travers vidéos et fiches PDF à imprimer.

0
Nous aimerions avoir votre avis, veuillez laisser un commentaire.x
()
x